Sound Horizon《Moira》神名、人名、地名考据:神话原型和由来

本文为给Sound Horizon中文百科【白之预言书】的Moira角色条目所做的考据。将创建条目时的考据汇总整理而成。有在Note上发布的日语版。
日本語版はこちらです。GPTによる翻訳を基に加筆修正を行ったものです。

I. 神谱

《Moira》的神名全都来自他们主司职能的希腊语。命运女神的名字就是“命运”的意思,风神的名字就是“风”的意思,以此类推。
希腊神话本身也大多如此命名,将事物拟神,或者以神的名字命名事物。
因而很多《Moira》中的神祇都在希腊神话中有原型,或者能找到同名同职能的神祇。因为两边都以主司的事物命名,词源一样。
作中神祇被命名时,有些单词根据《Moira》内的设定,在原词基础上加了单复数、阴阳性的变化。比如,以-os结尾的应该是男性名,而同源的女性名应该以-a结尾。因而用-os结尾的名词作为女神名字的时候,就把-os改成了-a。

另外,有些神祇明显参照了希腊神话中部分神祇的职能。如冥王Thanatos,命名和希腊神话的死神塔那托斯一致(都是“死亡”的意思),但职能上无疑和冥王哈得斯更为接近。命运母神Moira也是命运三女神和地母该亚的结合,职能是命运三女神的职能,身份是万物母神该亚的身份。
与希腊神话不同的是,由于设定全由R氏造物主一人打造,在作中也仅有《Elefseya》这唯一信源,因而没有出现多个神话版本、多位神祇相继主司同一事物的情况。海洋只有一位海原女神,不像希腊神话里先有两位提坦海神、再有奥林匹斯主神里的波塞冬、再有其他各种河海神祇。太阳神也不再是先有提坦神赫利俄斯、再有奥林匹斯主神阿波罗。
相应地,希腊神话里分散给多个神的职能,在《Moira》里全都统合到了一位对应神祇的身上。

纵观全局,能看出《Moira》里的设定参照了希腊神话里神祇的命名分工规则,保留了有一定特色的体系和传统(比如地上世界和冥府,以及命运纺线等等),然后把整个神谱全部推翻打乱,重新构造了一个自己的神祇系统,国家势力也都重新做了自己的定义。
《Moira》的世界观之完整之庞大,在十几年后的现在,在迄今为止的所有地平线中也数一数二。
想要设定集×1。

备注:音译规则
人名和神名音译根据罗念生老先生的《罗氏希腊拉丁文译音表》翻译。地名翻译采用罗念生、王焕生译版《伊利亚特》内的地名(上海人民出版社2012年第1版),可能和当地现代通行的名称有所区别。
王先生在书后附录了一个译音表,是根据罗念生先生的译音表发展而来,用字略有区别,如罗氏表中用“翁”“厄”而王氏表中作“昂”“埃”。考虑到如Orion以“俄里翁”为通行译名,再如Eirene以“厄瑞涅”通行,因而人名采用罗氏译音表统一。地名则根据王氏译音表统一。

II. 创世诸神

出现在《神话》一曲中,作为创世神话被讲述。

Μοιρα(Moira)
摩伊拉/米拉。前者是古希腊语发音,后者是现代希腊语发音。
命运女神,万物母神。
名字来自希腊语【μοῖρα】,原意为“配额”,衍生为“命运”。
《Moira》里最有存在感的神之一。
希腊神话里能找到两个原型。其一是同名的命运三女神摩伊赖(Moirae, Fates),Moirae是Moira的复数。神话里她们是三姐妹,职能也是纺织命运的丝线,一个纺线,一个量线,一个剪线。她们虽然地位不如Moira那么高,但是有能力影响天地诸神,所有神祇的命运都一并掌握在她们手里。
《Moira》里三姐妹的工作集中到了Moira的身上,因而名字也用了单数。不过作中被强调的职能只有“纺线”。
神话里命运纺线的概念在《Moira》里得到了充分发展和贯彻。
另一个原型是创世母神该亚。希腊神话里,该亚从卡俄斯(混沌)中诞生,自己生了天空乌拉诺斯,然后和乌拉诺斯创造了各个原始神祇,以及世间万物。
Moira也同样从混沌中醒来,自混沌中创造了三乐神,接着自己生下天空双神眷属,并创造了人类。
冥王称呼Moira为母亲大人,可推知Moira也是冥王的母亲。

Rhythmos(Ρυθμος)
律特摩斯
创世三乐神之一,长兄神。
节奏神,代表“韵律、节奏”。
名字来自希腊语【ῥυθμός】,意为“有规律的律动”,衍生为“节奏、韵律”。
这个词是rhythm(节奏)和rhyme(韵律)的语源。
和末妹生了朝神和夜女神。

Melos(Μελος)
墨罗斯
创世三乐神之一,次兄神。
旋律神,代表“曲调、旋律”
名字来自希腊语【μέλος】,意为“曲调、旋律”。
这个词是melody(旋律)的语源。
和末妹生了太阳神和月女神。

Harmonia(Ἁρμονια)
哈耳摩尼亚
创世三乐神之一,末妹神。
和弦神,代表“和弦、谐和”。
来自希腊语【ἁρμονία】,意为“和谐”,衍生为“和弦、和声”。
这个词是harmony(和谐,和声)的语源。
和长兄生了朝夜神,和次兄生了日月神。

创世三乐神
这三位神祇分别代表了构成音乐的三个要素:节奏、旋律、和弦。他们三个的名字分别是节奏(rhythm)、旋律(melody)、和弦(harmony)的词源。
原作中创世三乐神对应两个英文说法,一是The Genesis,二是Muse(”They are the Genesis. They were gods we called Muse.”)。这两个词分别指“创世”和“乐神”。前者本身的词源【γένεσις】也是希腊语,意为“起源”。后者就是缪斯,是music的语源。
这三位是《Moira》的原创,没有原型。地位大约相当于乌拉诺斯。只有Harmonia在神话里有同名女神,也是谐和女神。


以下这几位神祇,是以上几位创世神的后代,地位或许相当于提坦诸神,原型也大多是提坦神。因为提坦神本身多是自然事物的神化形象,名字或直接用事物本身的名字来称呼,或成为了某一事物名字的由来,和以下几位的概念如出一辙。

Heos(Ἑως)
赫俄斯
朝神
名字来自希腊语【ἕως】,意为“黎明”。
希腊神话里有同名的神祇,提坦黎明女神厄俄斯。厄俄斯就是罗马神话里的Aurora(奥罗拉),是「黎明」的神化形象。
Heos是阿提卡希腊语的拼法。一般没有粗气符,拼成Eos的多,黎明女神也是没有H的拼法。

Nyx(Νυξ)
倪克斯
夜女神
名字来自希腊语【νύξ】,意为“夜晚”。这个词是night的词源。
希腊神话里有同名的神祇,黑夜女神倪克斯,夜的神化形象,是举足轻重的原始创世神之一。她和黑暗之神厄瑞玻斯(Erebus)生了光明之神埃忒耳(Aether)和白昼女神赫莫拉(Hemera),生了命运三女神,又创造了几乎所有负面和纷争的神,其中较出名的有睡神许普诺斯,死神塔那托斯,纷争女神厄里斯(丢下了金苹果引发三位女神争吵,导致十年特洛伊战争的那位)。
题外话,黑暗神厄瑞玻斯没有在《Moira》中出现,但是在关于日蚀的那则神谕里出现了erebus这个词,是神谕中“黑暗”的读法。这个词本身也是“黑暗”的意思。

这两位是长兄神和末妹神的子女,并且互相结合,生了大地女神眷属。

Elios(Ηλιος)
厄利俄斯
太阳神
名字来自希腊语【ήλιος】,意为“太阳”。
希腊神话里有同名的神祇,提坦太阳神赫利俄斯(Helios),太阳的神化形象。他的名字就是古希腊语里的“太阳”。

Phengari(Φεγγαρι)
分伽里
月女神
名字来自希腊语【φεγγάρι】,意为“月亮”。
希腊神话里有不同名但同职能的神祇,太阳神赫利俄斯的妹妹,提坦月亮女神塞勒涅。她同样是月亮的神化形象,名字Selene也是古希腊语中的“月亮”。

这两位是次兄神和末妹神的子女,并且互相结合,生了海原女神眷属。

Ge(Γη)

大地女神
唯一一个被提示了和远古创世神之间的关系,眷属又建立了国家的神。
虽然不能完全确定这个Ge和有眷属国的Ge是不是同一个,但从《Moira》中神祇职能不重复来看,个人推测是同一个。
想要设定集×2。
名字来自希腊语【γη】,意为“大地,地球”。
希腊神话里的大地女神是地母该亚。“Gaia”是“Ge”的变体。该亚作为创世神那部分职能给了Moira,主司大地的职能或许就留给了Ge。

Thalassa(Θαλασσα)
塔拉萨
海原女神
名字来自希腊语【θάλασσα】,意为“海”。
希腊神话里有一位同名的女神,也是海的女神。不过塔拉萨从地位上来说可能更接近提坦海神俄刻阿诺斯(Oceanus)或女神忒堤斯(Tethys),这两位生下了三千河海。
在《Moira》里没提及有其他海神了,不像希腊神话有众多、众多、众多海洋神祇。推测所有与海洋有关的事情都由她来主司,和水神分工,一个主海洋,一个主内陆水。

大地女神眷属和海原女神眷属分别由朝夜神和日月神这两对兄妹/姐弟所生。

Ouranoi(Ουρανοι)
乌剌诺
天空双神
来自希腊语【ουρανός】,意为天空”。【ουρανοί】是复数形式。“双神”所以用了复数形式。
希腊神话的同名神祇是天空神乌拉诺斯,原始神之一,地位和该亚相当。他同样是“天空”的神化形象。
天空双神的眷属由母神Moira亲自生下。
之所以是“双神”,个人推测指他们主司“两个天空”,从影像来看,很可能是他们分别主司夜空和昼空。

古希腊语和现代希腊语的混用

朝神和太阳神的名字颇有意思。他们的原型黎明女神没有H,拼成Eos;太阳神有H,拼成Helios。在《Moira》里相反,太阳神的名字用了没有H的读法,从Helios变成了Elios,朝神用了有H的读法,从Eos变成了Heos。
“H”在希腊语里没有对应的字母,而是用粗气符标注,元音上有粗气符就表示元音前有“H”的音。无论有无粗气符,用的字母都一样,只是标有粗气符的词在转写成拉丁字母的时候会补上H。

这两个神祇的名字在一定程度上反映了《Moira》中古代和现代希腊语的混用。“太阳”在现代希腊语里就是没有粗气符的“Elios”,而“黎明”在古希腊语里存在带粗气符拼成“Heos”的情况。希腊神话里的神祇名依照古希腊语的普遍情况写为Helios和Eos,《Moira》和希腊神话里的”H“音情况恰好相反,却并非连出典也完全相反,而是古典和现代希腊语的混合。

在设定上,《Moira》中所有的神祇名字都来自于Zvolin手中的那本《Elefseya》,是书中记载。《Elefseya》作者Milos设定是“口述诗人”,意味着和荷马史诗一样,在当时只经口头传诵,并无书面记录,文字记录由后世整理而成。根据这部史诗中的历史线索,可推得Elef的年代大约在青铜时代末期,到伊利昂遗迹被发掘,中间经过了至少三千年。这就意味着这部史诗经过了三千年的传承,中间必然有后人从口头传承到文字记录、一代代翻录抄写的过程。使用的语言不断变迁,用词演进乃至内容增删改都在所难免。而Zvolin拥有的是俄语译本,除了经历了数千年传播之外,还增加了一个翻译过程。

这种古代和现代语混用的状况,无论是刻意为之,还是因作者R氏本人所查资料的用语之差所致,从结果上,都确实符合了《Moira》或者说《Elefseya》的设定,和史诗可能经历了的潜在变迁相适配。

【物语音乐】视角下的创世神话

神话故事从本质上来说,反映的是远古人类对自然事物的理解和对世界诞生的想象。譬如希腊神话,也譬如我国神话,都从开天辟地开始。希腊神话先有混沌,自混沌诞生大地,自大地诞生天空,自天地诞生其余神祇。自混沌又诞生黑夜,黑夜和黑暗生出白昼和光明,以及其余种种现象和概念。

而《Moira》的创世神话,则不再始于天地创生。虽然同样自混沌开始,但混沌中觉醒的是命运,而命运创造出的是音乐,接着自音乐中诞生的是朝夜和日月。
这不再是远古人类的视角,不再是他们对世界诞生的想象。那么是谁的视角,是哪种结构下的开天辟地呢?
——不难发现,这可以说是【物语音乐】视角下的世界诞生之路。

在这个视角下,先于天地、先于一切自然现象,最先出现的是命运和音乐,以及构成物语音乐的核心概念。
“命运”是轨迹是纺线,也是纺线的编织者。换言之,是物语作者,也是物语本身。
从没有形状的混沌中,作者的构想觉醒成型,物语首先出现。
随后为了讲述物语,音乐被创造。
从R氏造物主的谈话中也经常能感受到他的这种创作思路和优先级。一切为讲述故事服务,音乐为物语而存在。

接着从为了叙事而生的“音乐”中诞生出的,是朝与夜,以及日与月。分别是【物语音乐】中核心的【概念】和【意象】。
更准确地说,“节奏的调和”生出“朝与夜”,“旋律的调和”生出“日与月”。从感性上大概能理解为什么这么分。
由此,“物语”“音乐”“核心概念和意象”都出现了。

接下来,由朝夜之间诞生大地,由日月之间诞生海原,由命运诞生天空。
天和地和海,有了这三项的组合,【地平线】就此诞生。
MoiraCon的影像里,创造天地海的这几句念白所对应的画面里,从视觉上也能非常清晰地看到“地平线”的出现。

最后,命运创造了人。
换句话说,也就是根据故事的需要创造出了人,将人放到了地平线上。

物语、音乐、朝夜日月等核心概念、地平线,以及地平线上的人。
有了这些,一个【物语音乐】的世界便宣告诞生。

究竟是从一开始就有“用物语音乐的概念去写创世神话”的构思,还是只是R氏造物主以【如果我来当创世神的话会如何让一个世界诞生】的角度去写,最终结果上写成了这样,这一点不得而知。
但至少从结果来说,《Moira》的创世神话,描绘的实质上是【物语音乐】视角之下一个世界的诞生过程。

III. 眷属国诸神

出现在《神话》一曲末尾。《神话》里没有交代这几位神祇和原始创世神之间的关系,除了Ge以外。
想要设定集×3。
我个人理解里,他们是近似于奥林匹斯十二主神的存在。
他们的眷属各自建立了王国。

Anemos(Ανεμος)
阿涅摩斯
风神
名字来自希腊语【άνεμος (anemos)】,意为“风”。
在希腊神话里有【Ἄνεμοι (Anemoi, Winds)】,四风神,分别是东风、西风、南风、北风之神。Anemoi就是Anemos的复数。
也是在《Moira》的世界里很有存在感的神之一。他惹事,他的神官惹事,他的眷属国和都城事情也特别多。
胳膊肘特别往里拐的神,凡是自己神域里的人,不管好人坏人一概包庇。双子儿时遭遇有一半是他或者他的神官造成的。自己的变态神官被刺了,不问青红皂白就生气,气得和雨女神生了暴风雨,暴风雨把刚刚重聚的小双子冲散,然后兄妹俩再也没活着见到面。
眷属国是Anatolia(安那托利亚)。
Ανατολια(Anatolia)
安那托利亚,举行竞技会让Orion夺冠的地方。安那托利亚竞技会,不知道有没有参照最早的奥林匹克运动会。
位于所有眷属国里的最东方,或许是《亡故之人们的物语》里【东方防御同盟】的牵头者。和Arcadia(阿尔卡狄亚)是同盟军。
作为风神眷属国,境内有风之都Ilion(伊利昂),风之都内有风神殿,风神殿的神官是那位变态神官Nestor。
现实中的安那托利亚非常大,差不多是今天的土耳其的概念。在希腊神话里,这个地方被称为“小亚细亚”。伊利昂的原型特洛伊也确实在小亚细亚海岸线上。
小亚细亚在希腊东面。所以Elef从“东夷”那边(安那托利亚再往东,推测是赫梯帝国或以赫梯为原型的国家)带兵往回杀的时候,首先经过的就是安那托利亚,掀翻了伊利昂,再继续往阿尔卡狄亚走。
Ιλιον(Ilion)
伊利昂,风之都。原型是特洛伊。
伊利昂本身就是特洛伊的别名,关于特洛伊战争的《伊利亚特》的标题也来自于伊利昂这个名字。荷马时代之前,后青铜时代的希腊人在这里耗费整整十年才攻破它。
不过《Moira》里Amethystos将军带着奴隶军飞快地就把伊利昂打下来了。
建了一堵有风神加持的城墙。Elef小时候被卖去当建造这堵墙的奴隶。所以他带奴隶军去攻城的时候会说“从来没忘记这墙是用谁的血建的”。
Orion长大后在安那托利亚拿了竞技会冠军,然后就留下来驻守风之都。Orion死后,守城的将领还剩下一位Ilios。
《爱咎》里各城邦陷落的顺序相反,Scorpius先挑起内乱打下祖国阿尔卡狄亚,之后打到了伊利昂的城墙下。于是在风之都守城墙(=墙里)的Orion说要把Scorpius驱逐出墙外。有城墙这层联系在,在此基础上用了进击梗。
特洛伊原本也是被认为是虚构城市,直到1871年遗迹被挖掘出来。《Moira》里Zvolin对遗迹的发掘,原型就是特洛伊的发现。MoiraCon的追加公演场刊也就是MoiraCon写真集的长篇访谈里提及了Zvolin的原型,虽未指名道姓,但几乎已算明言。

Μακη(Makhe)
玛刻
战争女神
名字来自希腊语【μάχη】,意为“战斗,战争”。在MoiraCon影像DVD初回盘的答题里给出了《Moira》里的拼写,把「χ」改为了「κ」。
在希腊神话里职能相近的或许是战神阿瑞斯。和她同名的有纷争女神厄里斯生下的争斗诸神(Μάχαι, Makhai, 是Makhe的复数)。
这位女神是蛮族女王Alexandra的母亲。
眷属国是Thracia(色雷斯)。
Θρακια(Thracia)
色雷斯,在现在希腊、土耳其、比利时交界的那块地方。
所有眷属国的现实世界位置里,它在最北。
最早被称为“Europe”的其实是这块地方。

Φοτια(Photia)
福提亚
火之女神
名字来自希腊语【φωτιά】,意为“火”。
希腊神话里职能相近的可能是火和锻冶之神赫淮斯托斯。
眷属国是Macedonia(马其顿)。
Μακεδονια(Macedonia)
马其顿地区在巴尔干半岛南端,现在分成好几块,一块是现在的马其顿共和国,一块在希腊境内。
在古代马其顿是希腊北部的王国。版图变了好几次,在后青铜时代(特洛伊战争的时间)大约是现在希腊马其顿省的范围,后来国王腓力二世时崛起,几乎征服希腊。腓力二世之后的继承人是亚历山大大帝,后面的故事应该很出名了。

Ge(Γη)

大地女神
名字来自希腊语【γη】,意为“大地,地球”。
希腊神话里的大地女神是地母该亚。“Gaia”是“Ge”的变体。该亚作为创世神那部分职能给了Moira,主司大地的职能或许就留给了Ge。
眷属国是Thessalia(特萨利亚,现译色萨利)。
Θεσσαλια(Thessalia)
色萨利现在是希腊的一个大区。
古代特萨利亚北接奥林匹斯山(奥林匹斯山在特萨利亚和马其顿的边界),在这一带发生过不少神话里的事件,如奥林匹斯诸神和提坦诸神的战斗。

Phos(Φως)
福斯
光神
名字来自希腊语【φως】,意为“光”。
希腊神话里有若干位和“光”相关的神祇。从眷属国名出发,职能也相近的是埃忒耳Aether,上空、光明之神。
眷属国是Aethria(埃特里亚)。
Αιθρια(Aethria)
Αιθρια不是现存的任何一个地方的地名。这个单词【αιθρία】的意思是“晴空”。
不过,它是一个地方的别名。这个地方叫罗得岛。不是美国的罗德岛州(有一个说法是罗德岛州得名自希腊的罗得岛),是现在希腊最东的一个岛。
以前有部分考据把Aethria标到了另一个地方,标到名称相近的地区Aetolia上去了。但凡有哪张图把光神眷属国标在地女神眷属国也就是特萨利亚/Thessalia下面,那就是把现实中的Aetolia当成了故事里的Aithria。这是仅仅从读音出发的错误关联。Aetolia的语源无论如何都不会和Aethria同源,只不过中文或日语的音译有点接近而已。Aethria的词源是aether(同时也是疑似光神原型的Aether的名字来由),aether的词源是aetho,从aetho派生出来的一系列词的词根都是aeth-,不会出现aeto-。
根据这个单词本身的意思,加上不是现实地名,我私心很喜欢的一个猜想是光神眷属国在天上,不在地面上。空中的晴空国度。

Dynamis(Δυναμις)
底那弥斯
智慧女神
名字来自希腊语【δύναμις】,意为“力量,能力”。这个词是诸如“dynamic”之类的词的语源。
希腊神话里职能相近的可能是雅典娜。
眷属国是Boeotia(波奥提亚,现译维奥蒂亚)。
Βοιοτια(Boeotia)
现在的维奥蒂亚是希腊的一个州。
波奥提亚在希腊神话里也是事件多发地,缪斯的赫利孔泉就在这里。

Hydor(Ὑδωρ)
休多尔
水神
名字来自希腊语【ύδωρ】,意为“水”。
希腊神话里河流神也和海神一样众多,没有什么特定的原型。《Moira》里在海原女神职能以外的水,所有内陆水大约都归水神主司。
也是《Moira》里存在感颇高的神祇,因为他居然要活祭,而且对祭品要求看来还不低。虽然没明说,但是蝎子不远千里跑去星神域找星女神的巫女当祭品,多半是水神在神谕里提了要求。如果不是蝎子跟水神求盾,他提了祭品的要求,Misia大概就不会死了。
也因为是被献祭给水神,所以Misia会死在水里。
眷属国是Laconia(拉科尼亚)。
Λακωνια(Laconia)
拉科尼亚现在也是希腊的一个州。
古代它最出名的是斯巴达,斯巴达别名就叫拉刻代蒙(Lacedaemon;拉科尼亚也被称作Lacedaemonia),在拉科尼亚地区。
拉科尼亚和阿尔卡狄亚比邻,《Moira》所有眷属国里只有这两个在伯罗奔尼撒半岛上。所以难怪《雷神域的英雄》里它和阿尔卡狄亚在交战。
不过现实里斯巴达人那么善战,伯罗奔尼撒战争里也赢了雅典人,但《Moira》里拉科尼亚军被阿尔卡狄亚军打退了。

Brontes(Βροντης)
布戎忒斯
雷神
名字来自希腊语【βροντή】,意为“雷”。
希腊神话里有同名的独眼巨人,不过我更倾向雷神的原型是天父雷神宙斯。《雷神域的英雄》里的神谕明言“得雷电者得天下”,雷神地位应该不低。
眷属国没明说,不过显然是Arcadia(阿尔卡狄亚)。眷属国是神祇眷属所建立的王国,而雷神眷属都在阿尔卡狄亚。
Arcadia(Αρκαδία)
阿卡迪亚现在也是希腊的一个州。
希腊神话里它是牧神潘的住处。因为多山区,适合恬静安宁的田园生活,经常被看做一个避世之地。在维吉尔的《牧歌集》和欧洲中世纪到文艺复兴的文艺创作(比如神曲)之后,阿尔卡狄亚这个名字经常作为一个世外桃源的代名词出现。所以在《命运双子》开头的旁白里,会说“被后世称为乐土的,诗情画意的阿尔卡狄亚群山”。
《Moira》里它却并不太平。
中文维基里说Arcadia的词源来自Ark,说原意逃避衍生意义方舟,引申为避世,百度百科也有同样的内容,然后给了来源,说是1981年的《世界地理》里写的……。
我并不取信这个说法,不如说觉得这个说法极其望文生义,非常不可信。古希腊没有方舟的概念,公元前古希腊的洪水传说里并没有方舟一类的事物,在圣经的洪水故事出现之后才有了融合圣经故事的传说版本。一个至少至少在荷马时代就存在的地区概念怎么可能用千年之后才出现的更晚的文明里的概念命名。希腊语确实提供了方舟的一个词源,方舟/ark这个词的词源之一是希腊语arkeo,但也就到此为止了,没有专有名词。
英语维基和希腊语维基里都说Arcadia是命名自一位英雄Arcas,相比之下我更信任原文和英文的资料。

从地图看Elef的旅途

在一张地图上勾出了几个眷属国对应现实地区的大致位置。区域划分参照了好几张地图,地图的年代不统一,版图前前后后也都有变化,无法特定,所以可以保证大致位置正确,但是边界就没法太讲究了。
光神眷属国采用了埃特里亚=罗得岛别名的推测,划在罗得岛的位置。
带紫色描边的是三个发生了主要事件的地方。风之都伊利昂的大概位置就是神庙图标的位置。
想要设定集×4。

幻想希腊地图概念

《向着遥远地平线彼端》里,Elef找到了养父母的墓。歌词前文已经唱到了阿尔卡狄亚,养父母最后的出现也是在家中与Scorpius战斗,并且根据Milos说他接下来要去“Brontesion”※来看,养父母的墓就在阿尔卡狄亚,Elef为了见他们回了一次祖国。在养父母的墓前和Milos分别后,Elef踏上了寻找Misia的旅途。
并且根据《死去的少女手握水中月》中Sophia老师的台词可知,Elef在前往星神域找到死去的Misia前,先去了Lesbos(累斯博斯)岛见了Sophia,这说明他确实依照Milos的指示,先去累斯博斯岛向Milos的这位老熟人寻求了帮助。
从地图中可以看到,Elef从阿尔卡狄亚出发去累斯博斯岛时,如果走陆路,确实会经过马其顿和色雷斯。而《向着遥远地平线彼端》中Milos说马其顿和色雷斯如今处于危险的局势中,因而建议他走海路。
根据Revo在MoiraCon写真集访谈中所透露,在他的构思中有海盗的故事,和Elef有关,Elef的剑术“或许是粗暴的海盗流”(大意),但这部分内容因为篇幅限制没有得到描写。而从《Nein》也可看出其中痕迹,Elef与名为Damon的海盗彼此相识,并且这位海盗Damon的名字早在MoiraCon的DVD答题环节中就已经出现了。
由此可以推测,Elef从故国阿尔卡狄亚出发寻找Misia,他听从Milos的建议,避开局势不稳的火女神眷属国马其顿和战女神眷属国色雷斯,经海路前往累斯博斯岛,向Sophia寻求帮助。在走海路的途中,发生了因篇幅限制被砍去了的海盗相关故事,他在那个时期与Damon相识。
Elef到达累斯博斯岛、向Sophia打听到Misia的去向、随后赶往星神域的路途中,发生了《Moira》本篇和《名为爱的罪责》的分歧点。从《爱咎》剧情可知,两人确实只差一点点,只要Misia再活久一点点、或者Elef早到达一点点,就可以救下Misia。《爱咎》他们做到了,而《Moira》本篇他们错过了。

《Moira》本篇中,根据《奴隶们的英雄》的内容,Elef失去Misia后,执起黑剑(SH乃至LH作品中一以贯之的“复仇之剑”的意象),在各地不断解放奴隶,并一路向东。他化名“紫眼之狼”(Amethystos),率领众多奴隶,前往了“由异族(Barbaroi)统治的铁器之国”。在希腊本土发生了一系列因篇幅所限被一笔带过的事件后,Elef带着“从东方而来的脚步声”,走上了命运所预示的路途。
而在《雷神域的英雄》中有一则神谕:“比青之铜更坚固的 铁之铠披挂在身的野兽 咬碎风之盾 身负流星 向诸神展露獠牙”。其中提到了青铜和铁器的对比,也提到了风神加护的城墙被攻破,可以推知这是对Elef带着”铁器之国“的东方蛮族攻破风之都的预言。
从地图可见,安那托利亚在所有眷属国中位于最东边。现实历史中,从安纳托利亚再向东,是赫梯人的地域,彼时(青铜时代末期)是赫梯帝国。而当时冶铁技术恰是赫梯人独有,唯有赫梯人发展出了铁器文明。再加之MoiraCon的DVD答题中,有“Elef的第二位恩人”一题,在这一题的选项中虽然出现了海盗Damon的名字,但正确答案是另一个选项:鍛冶師Μυρσιλι(锻造师Mursili)。“Mursili”(穆尔西里)正是公元前1500年左右以及公元前1300年左右赫梯国王的名字。
结合这种种提示,可以推测“由异族统治的铁器之国”所说的正是赫梯帝国。如果是架空国家,则也是以赫梯帝国为原型。Elef领着奴隶们一路向东,到达赫梯人统治的地域,在那里遇到了由赫梯人独掌的冶铁技术。化名”紫眼之狼“Amethystos的他如神谕所言,成为了”将铁之铠披挂在身的野兽“。
随后,他携比青铜冶铸技术更为先进的冶铁技术,领着奴隶军和”东夷“赫梯人,如歌词中提示的一般,化作”从东方而来的脚步声“,从安那托利亚更东方的赫梯帝国,沿着他的来途一路杀回。最先经过的就是众眷属国中最东边的风神国安那托利亚,彼时Orion已被Scorpius所杀,Elef轻取了少一人守城的伊利昂,攻破了风神加护的城墙,应验了神谕。
此时神祇眷属诸国仍在使用青铜,英雄们穿着的仍是青铜铠甲,众皆不敌。Elef就这样一路杀回了故国阿尔卡狄亚,和Leontius交战并弒兄弒母,彻底完成了对神谕和命运的应验。无论从yokoyan的插画、特典图中还是MoiraCon的舞台上,都能看到两边铠甲颜色的区别。
从故国出发的旅途,最终回溯旅途回到故国,并且在无意识中让预言成真,回避命运之举最终导致命运应验。《Moira》无愧是以古希腊为母题的作品,完全是希腊式悲剧的样式美。
而结合历史更可知,作中虽未多加描写,但”亡故英雄们的战斗“,不仅让神谕和命运应验,更带来了时代变迁,催化了从青铜时代向铁器时代的演进。

而《名为爱的罪责》里,Elef赶到星神域救下Misia,之后两人一路从追兵手中逃脱,此时的选择是”Orion所在的伊利昂(北方)“和有大型港口的南方。从地图上看,如果星神域在累斯博斯岛不远,那伊利昂确实在那一带的北方。
《爱咎》中Scorpius的称王之路则恰和《Moira》中Amethystos的进军之路相反。蝎子从祖国阿尔卡狄亚开始,先在阿尔卡狄亚挑起了内乱、拿到了雷枪,最后到达了风之都伊利昂,携雷枪和水盾击败了守城的Orion。在我的听记里《爱咎》中Orion对Scorpius的称呼是”钢铁的蝎子“,而Scorpius在曲末的台词说他要把希腊人和蛮夷(Barbaroi,赫梯人)一起无差别送入冥府,由此推测Scorpius覆灭了赫梯人,但掠夺了他们的冶铁技术。

※“Brontesion”推测是雷神的名字Brontes的属格,从风神殿的读音是风神名字属格的“Anemon”来看,推测这里是指雷神殿。但事实上“brontes”已经是这个名字词源的【βροντή】(vronte)的属格。“Brontesion”看起来是重新以雷神的名字“Brontes”为新的词根,再根据一般的构词法加上-ion的词缀进行重构的自造词。“Anemon”则是正常的属格。

IV. 诗女神六姐妹

在《神话》一曲中做了自我介绍,并讲述了接下来全部的神话故事。

Ιωνια(Ionia)
伊俄尼亚
诗女神六姐妹长女
名字来源于中古调式中的伊奥尼亚调式(Ionian Mode)。
调式命名自古地名、部族名伊奥尼亚。伊奥尼亚是古希腊对安那托利亚中部海岸地区的称呼,得名自古部族伊奥尼亚人。伊奥尼亚人是古希腊四大部族之一。

Δωρια(Doria)
多里亚
诗女神六姐妹次女
名字来源于中古调式中的多利亚调式(Dorian Mode)。
调式命名自古部族多利安人,为古希腊四大部族之一。在伯罗奔尼撒半岛的多利安人建立了斯巴达、科林斯等等。

Φρυγια(Phrygia)
佛里癸亚
诗女神六姐妹三女
名字来源于中古调式中的弗里几亚调式(Phrygian Mode)。
调式命名自古地名弗里吉亚。弗里吉亚是小亚细亚(安那托利亚)古王国,在吕底亚(Lydia)以东。神话里中存在不少关于弗里吉亚的传说,比如点石成金的国王迈达斯就是弗里吉亚国王。

Λυδια(Lydia)
吕底亚
诗女神六姐妹四女
名字来源于中古调式中的吕底亚调式(Lydian Mode)。
调式命名自古地名吕底亚。吕底亚是小亚细亚(安那托利亚)中西部的古国,在伊奥尼亚以东,极盛时期曾覆盖整个安那托利亚西部。

Αιορια(Aeoria)
埃俄里亚
诗女神六姐妹五女
名字来源于中古调式中的爱奥里亚调式(Aeolian Mode)。
调式命名自古地名、部族名爱奥利亚。爱奥利亚人是古希腊四大部族之一。爱奥利亚最早是古特萨利亚(就是地女神眷属国)的名字。这个名字被爱奥利亚人带到了小亚细亚(安那托利亚)西北部的定居地,也叫爱奥利亚,南邻伊奥尼亚,东临吕底亚。

Ροκρια(Rocria)
洛克里亚
诗女神六姐妹六女
名字来源于中古调式中的洛克里亚调式(Locrian Mode)。
调式命名自古地名洛克里斯。洛克里斯地区位于古希腊中部,为古希腊部族洛克里斯人(Locrian)的居住区域。

诗女神六姐妹
统称为“Harmonias”或“Tis Harmonia”。
六姐妹每人以一个中古调式为代表。
中古调式又叫教会调式,是如今大小调的先驱。她们六个分别代表:
Ionia:大调音阶(自然大调)
Doia:大调2级音阶(小调式)
Phrygia:大调3级音阶(小调式)
Lydia:大调4级音阶(大调式)
Aeoria:大调6级音阶(自然小调)
Rocria:大调7级音阶(小调式)。

以好理解的方式来举例的话:
以C为主音的Ionian Mode(C Ionian):C D E F G A B (1 2 3 4 5 6 7)→自然大调
以此类推:
D Dorian:D E F G A B C
E Phrygian:E F G A B C D
F Lydia:F G A B C D E
A Aeolia:A B C D E F G →自然小调
B Locrian:B C D E F G A
中古调式的名字都衍生自古希腊及小亚细亚地区或部族名,所以六姐妹的名字分别来自于各自调式对应的地区和部族名。
这个调式命名有什么用呢?很有用,因为这是六姐妹各自的代表调式。她们在《神话》里各自的独唱句,就是用各自对应的调式写的旋律。Ionia的那句就是Ionian Mode,Doria那句就是Dorian Mode,以此类推。

细心的应该会发现这里缺了大调5级音阶。大调5级音阶是在一个调式的基础上命名的,它叫混合吕底亚(Mixolydian Mode),所以本身也不适合作为人物名字来命名。教会调式里基础的名字正好就是六女神的这6个。第六地平,六个女神。
六姐妹依次用彩虹七色里的前六个当代表色,最后一个紫色被拿走分给了冥王。

六女神的原型是缪斯九姐妹。她们本身的职能和缪斯女神基本一致。缪斯在古典诗歌里经常作为史诗或故事的讲述者出现,设定上作为作者的诗人只是引用缪斯的话语,把缪斯的话记录成诗。
在《Moira》里,诗女神六姐妹也是史诗的讲述者。虽然史诗作者是Milos,但整个故事在表现上都是由诗女神讲的。我个人倾向于Milos的《Elefseya》就和包括荷马史诗在内的古希腊诗歌一样,诗人说自己只是写下诗女神的话语。
所以《Moira》漫画开篇直接用了《伊利亚特》的开头:“歌唱吧诗女神,歌唱那个男人的愤怒”(《伊利亚特》里是“缪斯女神啊,请歌唱佩琉斯之子阿基琉斯的致命的愤怒”)。

六女神中五女Aeoria和六女Rocria的名字拼写和调式名不太一样,都把调式和地区名里的“L”改成了“R”。有很多地方直接把这两位的名字写成了Aeolia和Locria,但我自己觉得还是按照给定的希腊语来转写比较好。毕竟除了她们以外,还有其他一些名字也和出典的拼写有出入,有同发音或近似发音的字母的置换。

V. 其余诸神

在《神话》以外的其他曲目中登场的诸神。

Astra(Αστρα)
阿斯特拉
星女神
来自希腊语【άστρο】,意为“星”。猜测是把astro改成了女性名字形式astra,astra也是astro的复数。astr-已经成为了跟“星”有关的构词成分(相信大家都背过asterisk之类的单词)。
没有特别明确的希腊神话原型,倒是有不少名字同源的神祇。比较接近的大概是提坦星神阿斯特赖俄斯(Astraeus)吧,一说他的职能里包含占星术。
《Moira》里存在感超高的神祇之一。她和她的巫女大家都很熟悉就不细说了。Misia死后把弓箭给了Orion让他报仇。不过《爱咎》里即便Misia没死,她也把弓箭给了Orion。
首次出现在《星女神的巫女》。

Brokhe(Βροχη)
布洛刻
雨女神
名字来自希腊语【βροχή】,意为“雨”。
她和风神Anemos生了暴风雨女神Thýella,形成了冲散双子的那场暴风雨。
出现在《死与叹息与风之都》末尾。

Thýella(Θυελλα)
堤厄拉
暴风雨女神
名字来自希腊语【θύελλα】,意为“暴风雨,风暴,飓风”。
雨女神和风神的女儿,双子被冲散的罪魁祸首。
出现在《死与叹息与风之都》末尾。在《奴隶们的英雄》里也出现了一下。

Kalla(Καλλα)
卡拉
美之女神
名字来自希腊语【κάλλος】,意为“美丽”。推测是把kallos改成了阴性形式kalla来当女神名字。
累斯博斯岛是她和海原女神、太阳神的圣域。
原型或许是阿佛洛狄忒(罗马神话的维纳斯)。
出现在《神圣诗人之岛》里。

VI. 冥王及眷属

Θανατος(Thanatos)
塔那托斯
冥王
名字来自希腊语【θάνατος】,意为“死亡”。
原型有两个。其一是同名的死神塔那托斯。塔那托斯本身也是“死亡”的神化概念,后来这个名字/词汇被用来命名弗洛伊德的“死亡本能”概念(对应的“爱本能”是用爱神厄洛斯/Eros,也就是罗马神话的丘比特,来命名的)。第二地平的标题《Thanatos》实际上更接近这个“死亡本能”的概念。
其二是冥王哈得斯,冥府主人。冥府也因为他而被称为Hades。不过在《Moira》里,Hades就只指冥府了,冥王和作中其他神祇一样,用直接代表他职能的“死亡”来命名。
冥王Thanatos的职能和地位更接近哈得斯。死神塔那托斯的一个工作是带走死期已到的人的灵魂,这在《Moira》中是那些骷髅死神的工作。
不过有一点,死神塔那托斯在希腊神话里也是被众神所憎恶的。哈得斯则不是。而冥王Thanatos和死神塔那托斯一样为众神所忌讳。
由此可以看出,《Moira》中的冥王Thanatos同时综合和了这两个原型的一部分。
冥王本人占了字母θ(Theta)。

μ(Mu)
冥王右手侧的从者
名字对应拉丁字母m

φ(Phi)
冥王左手侧的从者
名字对应的拉丁转写是ph


γ(Gamma)
冥王座前掌旗的从者之一,名字对应拉丁字母g

δ(Delta)
冥王座前掌旗的从者之一,名字对应拉丁字母d

λ(Lambda)
冥王座前掌旗的从者之一,名字对应拉丁字母l

σ(Sigma)
冥王座前掌旗的从者之一,名字对应拉丁字母s
三扩凯旋时音控师坂知学的似是而非,因为姓Saka是S开头而成为字母s。

τ(Tau)
冥王座前掌旗的从者之一,名字对应拉丁字母t

ω(Omega)
冥王座前掌旗的从者之一,名字对应的拉丁转写是o

以上六位,在Moira的Concert的时候是那6位舞者。虽然不知道中之人分别是谁。


ζ(Zeta)
冥王座前吉他从者,名字对应拉丁字母z
Jake的似是而非,因为名字J开头而成为字母z(希腊字母没有J)。

α(Alpha)
冥王座前贝斯从者,名字对应拉丁字母a
阿酱长谷川淳的似是而非,因为名字Atsushi是A开头而成为字母a。

κ(Kappa)
冥王座前架子鼓从者,名字对应拉丁字母k
ken☆ken的似是而非,因为名字K开头而成为字母k。

ε(Epsilon)
冥王座前键盘从者,名字对应拉丁字母e
英酱河合英史的似是而非,因为名字Eiji是E开头而成为字母e。

ν(Nu)
冥王座前小提琴从者之一,名字对应拉丁字母n
龟姐石亀協子的似是而非。

π(Pi)
冥王座前小提琴从者之一,名字对应拉丁字母p
岡部磨知小姐的似是而非。

ξ(Xi)
冥王座前中提琴从者之一,名字对应拉丁字母x
若松美緒小姐的似是而非。

ψ(Psi)
冥王座前大提琴从者之一,名字对应的拉丁转写是ps
佐藤万衣子小姐的似是而非。

ι(Iota)
冥王座前诵读从者之一,名字对应拉丁字母i
Ike的似是而非,因为名字Ike是I开头而成为字母i。

冥王眷属还包括所有公演观众。

VII. 凡人

英雄们的生平就不写了,七七八八太多了,只写名字来由。大部分都是普通人名,少数有神话原型。

Ελευσευς(Elefseus)
厄琉修斯
主角
名字衍生自希腊语【Ελευθερία(Elefthería)】。Ελευθερία意为“自由”。-seus大约是人名化后缀,参照奥德修斯的名字的常见释义,Elefseus大概可以解释成“自由之子”。
按照古希腊语转写应该是Eleuseus,《奴隶们的英雄》的英语标题也按古希腊语转写成了《Eleuseus》。不过原作里按现代语发了f的音。
作中【自由还是死亡(Freedom or death)】这句念白,希腊语是【Ελευθερία ή θάνατος】(Eleftheria i thanatos,“不自由,毋宁死”),这句话如今是希腊的国家格言。从字面上也能看作”Eleftheria or Thanatos“。《奴隶们的英雄》开篇和结尾两次用到这句话,不仅贴合曲目本身的内容,还提示了Elef和冥王Thanatos之间的关系,一语双关。
化名Amethystos,源自希腊语【ἀμέθυστος】,意为“紫水晶”、“醒酒药”。

Αρτεμισια(Artemisia)
阿耳忒弥西亚
主角
名字衍生自月亮和狩猎女神Artemis(阿耳忒弥斯),阿波罗的妹妹。
和Elef构成一对A/E组合

Λεωντιυς(Leontius)
勒翁提俄斯
主角(主要配角?)
名字衍生自狮子座的希腊语【Λέων(Leon)】,意为“狮子”。-tius是人名化的后缀。历史上也有人名Leontius,不过希腊语的拼写不同,不作为来源考虑。
他的两个手下名字也是狮子座里的恒星名。

Scorpius(Σκορπιος)
斯科耳庇俄斯
主角(主要配角?)
名字衍生自天蝎座。Scorpius是“蝎子”的拉丁语。

Οριον(Orion)
俄里翁
主要配角
名字衍生自猎户座以及猎户座的原型,猎人俄里翁(Orion)。不过猎户座的拼写和《Moira》不太一样,是【Ωρίων】。《Moira》里的把“ω”改成了“ο”。
原型俄里翁有两个很出名的传说。一个传说中,他是女神阿耳忒弥斯(即Misia的名字来由)的心上人,结果被她误杀,她很后悔,便把他变成了星座。因而星女神在Misia死后把弓箭赐予Orion,让他为Misia报仇是符合这一出典的展开。
另外一个传说是,他夸口自己什么都能狩猎,该亚(一说赫拉)对此十分不满,便派一只蝎子蛰死了他。这只蝎子后来成了天蝎座。
猎户和蝎子因此是一对非常出名的仇敌,这两个一个是冬季星座一个是夏季星座,一个升起一个就落下,永远不相见。中文也有与此相关的典故,参不见商,参宿在猎户座里,商星就是天蝎座的心宿二,大火星。
所以无论《Moira》还是《爱咎》里,Orion和Scorpius都是死敌,并且两边都和出典一样,Scorpius杀了Orion。

Δεμετριυς(Demetrius)
得墨特里俄斯
阿尔卡狄亚国王,主角一家的生父。
名字是希腊语人名,源自农业女神得墨忒尔,意为“供奉得墨忒尔的”。

Isadora(Ισιδωρα)
伊萨多拉/伊西多拉(Isadora这个名字在希腊语里是Isidora)
阿尔卡狄亚王后。主角一家除了蝎子以外的生母。
常见人名,含义是“伊西斯的赐予”。

Castor(Καστωρ)
卡斯托耳
阿尔卡狄亚双壁勇者之一
名字来自神话英雄卡斯托耳。

Polydeuces(Πολυδευκης)
波吕丢克斯
阿尔卡狄亚双壁勇者之一。Elef和Misia的养父。
名字来自神话英雄波吕丢克斯。
卡斯托耳和波吕丢克斯是一对孪生兄弟,是双子座的由来,也是双子座α和β两颗星的名字。《Moira》里这一对也是孪生兄弟。

Delphina(Δελφινα)
得尔菲娜
双子的养母
名字是拉丁语人名,意思是“来自德尔斐的”。德尔斐就是著名的阿波罗德尔斐神庙的那个地方。

Regulus(Ρηγουλος)
瑞顾罗斯
Leontius手下之一
名字来自狮子座α星,中文星名“轩辕十四”,全天最亮21颗恒星排名第21。

Zosma(Ζωσμα)
左斯马
Leontius手下之一
名字来自狮子座δ星,中文星名“太微右垣五”
这两位Leon手下的名字都是狮子座里的恒星名。

Sirius(Σειριος)
塞里俄斯
Amethystos手下之一
名字即天狼星,星名来源自希腊语【σείριος】,意为“热烈,灼热的”。

Orph(Ορφ)
Amethystos手下之一
名字来自神话人名俄耳甫斯(Orpheus),被用作Orpheus一名的略称。“orph-”是与Orpheus有关的词汇的构词成分。
俄耳甫斯很有名,不多介绍了。
因为Orph的长相、名字,和只在封面上披露的竖琴技能,再加上《神话的终结》里打开冥府大门时出现的《魔女和Lafrenze》的旋律,很容易把他和4th的Orpheus联系起来。

Ilios(Ιλιος)
伊利俄斯
伊利昂的守城指挥官之一,风神眷属,Orion死后就由他来守城。被上面两位Amethystos的手下评价为“只知道横冲直撞的笨蛋”。
名字Ilios是Ilion的一个别名。Ilion和Ilios都是特洛伊的别名。

Αλεχανδρα(Alexandra)
阿勒克珊德拉
女蛮族阿玛宗人(Amazon)的女王,很钟意Leontius。
名字是常见人名,源自希腊名【Ἀλέξανδρος (Alexandros)】,意为“守护人类者”。
她是战女神Makhe的女儿。
Amazon(Αμαζων)
写成北狄或女杰族。全是女性战士的部落。
原型是神话里的阿玛宗人,也是女性战士部族,都是女性都是战士,由女王希波吕忒统领。

Μιλος(Milos)
弥罗斯
Elef的师父,史诗的作者
名字起源不明(怎么查都只能查到米洛斯岛,很难认为是语源)。
原型推测是盲诗人荷马。都是盲眼诗人,Milos写的史诗标题《Elefseya(厄琉赛)》也和《奥德赛》这个标题同一风格。Milos在歌词本里被称作“口述诗人”(暗誦詩人),荷马也是,包括荷马在内的这些古希腊诗人都是以口诵方式吟唱诗歌,口头流传,没有文字记载。

Σοφια(Sophia)
索菲亚
咏诗圣女,Misia的导师
名字是个常见人名,源自希腊语【σοφία】,意为“知识、技能”,引申为“智慧”。
原型推测是女诗人萨福,Sophia的经历几乎是萨福的翻版。萨福出生在Lesbos,是享有盛誉的女诗人。后世记载里流传她是女同,由Lesbos衍生的lesbian会被用来指女同其实是萨福的原因,那是她的故乡。由萨福的名字Sappho衍生出的词比如sapphic也被用来指女同。
并不是因为Sophia人在Lesbos所以有女同的设定,这个因果关系我认为应该反过来。Sophia的原型萨福本就如此,这位原型反而是一系列词被用来指女同的原因所在。
Λεσβος(Lesbos)
累斯博斯(现译莱斯沃斯)
如前面地图所示,是爱琴海上的一个岛。遗迹或风景等等都有,不过这里最出名的还是萨福和LGBT圣地,后者也是因为萨福的原因。

Phyllis(Φυλλις)
费利斯
一开始在Sophia身边,后来在Misia身边。
来自神话人名费利斯,名字本身来源自希腊语【φύλλον】,意为“树叶”。
神话里的费利斯和扁桃树(扁桃就是almond,经常被叫杏仁)的传说有关。

Κατια(Katia)
卡提亚
星女神女祭司之一
名字缩略自希腊语名字【Αικατερινη (Aikaterine)】,和包括“Catherine”在内的一系列名字同源,都源自希腊语【καθαρός】,意为“纯净、纯洁”。

Λενα(Lena)
勒娜
星女神女祭司之一
名字衍生自希腊语名字【Ἑλένη (Helenē, 海伦)】,一说意为“火炬”。

Κασσανδρα(Cassandra)
卡珊德拉
交际花之一
名字是希腊语人名,一说衍生自【κεκασμαι (kekasmai, 照耀)】和【ανηρ (aner, 人)】,意为“照耀于人”。
神话里有同名角色,著名先知。

Μελλισα(Mellisa)
墨利萨
交际花之一
名字是常见人名,来自希腊语【μέλισσα (mélissa)】,意为“蜜蜂”。
神话里这是一位宁芙女神的名字,蜂和蜂蜜的女仙。

Νεστορ(Nestor)
涅斯托尔
只出现了一下但存在感极强的变态神官
名字拼写在DVD答题里给出。希腊语人名,衍生自希腊语【νέομαι】和【νόστος】的结合,意为“归家,回归”。
神话里有同名人物,作为睿智老者形象出现。这反差……。

Δαμον(Damon)
达蒙
与Elef相识的海盗
在《Moira》本篇并未正式出场,但彼时已有设定。在《Nein》的《名为爱的罪责》中正式登场。
想要设定集×5。
最早在MoiraCon写真集的访谈里透露了Elef有海盗经历,但因为篇幅原因被删去。后来在《Moira》DVD的答题里,“Elef的第二位恩人”一题的选项之一为”海盗Damon“,在这里给出了名字拼写。最终在Nein里有了出场。
名字是希腊人名,衍生自希腊语【δαμάζειν】,意为“征服,驯服”。
并非神话人物,但这个名字的人物有个非常著名的古希腊传说。达蒙和皮西厄斯,是著名的生死至交的故事,Damon and Pythias也是英语里用来指生死之交的典故。皮西厄斯被暴君关入牢房等待处死,达蒙自愿代他入狱好让他回家一次,皮西厄斯答应会再回来,但直到行刑前仍不见踪影。暴君正待处死达蒙时,皮西厄斯出现,道歉并说明迟来的缘由是遭遇海盗。暴君为二人的诚实和友谊震惊,把两人一起释放了。
可能是由这个典故的人物义气和海盗元素而来的名字。

VIII. 书页外人物

Алэксэй Романович Зволинский(Aleksey Romanovich Zvolinsky)
阿列克谢·罗曼诺维奇·兹沃林斯基
发掘遗迹的俄罗斯富豪。
名Aleksey源自希腊语名字【Αλεξις 】,意为“帮助者、守护者”。
Romanovich是父名,指他的父亲姓“Romanov”。“Romanov”意为“Roman之子”。顺带一提,Romanov也是末代沙皇皇室的姓氏。
姓氏Zvolinsky取自日语“ずぼり”“好き”的谐音,均意为“中意、喜欢”。Zvolin也多次用Zvolinsky代替“喜欢”一词。
Zvolin的原型是发现特洛伊城遗迹的海因里希·施里曼,这在MoiraCon写真集访谈里几乎可算明言。两人经历也很相似,施里曼也是自幼对神话心驰神往,小时候也当过学徒。

Ειρηνη(Eirene)
厄瑞涅
Zvolin的妻子。有个希腊名字,猜测是希腊籍。
名字来自神话中的时序女神(荷赖女神)之一,和平女神厄瑞涅,意为“和平”。
原型随Zvolin,推测是施里曼的妻子索菲亚。
这一对Aleksey和Eirene构成了一对A/E组合。
所以难怪《神话的终结》最后说你们孩子的名字很早以前就决定好了是吗。

Arthur Michel Renfrew
亚瑟·米歇尔·伦弗鲁
隐藏曲谜题里的英国考古学家。从俄罗斯人手里求得一块石板,石板上有诗句。去世之后妻子发现他的一页笔记,笔记上的内容和石板上的诗句结合能解出《神之光》的线索。
根据名字,有可能原型是英国考古学家亚瑟·约翰·伊文思,受了施里曼影响的后继者,发掘了米诺斯文明遗迹。
姓氏Renfrew来自苏格兰城市Renfrew。
中间名Michel又是一个和Michèle同源的名字,都是源自米迦勒Michael。

Elys
Arthur Renfrew的妻子。官方第一次给定エリス这个名字的拼写就是在这里。
名字是Elysia的变体,来自希腊语的【Ἠλύσιον】,Elysium/Elysion,神话中的“至福乐土”。“乐园”关联。
这对又是一对A/E组合。其中一个还是Elys。其中一个还是Michel。

Хроника Романовна Михайлова(Chronica Romanovna Mikhailova)
赫罗妮卡·罗曼诺芙娜·米哈伊洛娃
史诗的俄语译本译者。
名Chronica,即黑之预言书的书之意志Nica大人。Chronica是拉丁语,含义即为“编年史(chronicle)”。
Romanovna是女性的父名,指其父亲姓“Romanov”。“Romanov”意为“Roman之子”,如上所述这个也是末代沙皇皇室的姓氏。
和Zvolin的父名一样。不过这个姓很常见。
姓氏Mikhailova是“Mikhailov”的女性名形式。“Mikhailov”意为“Mikhail之子”,“Mikhail”是“Michael”的俄语形式,源自大天使米迦勒。
又和Michael/Michèle有关。


以上,《Moira》里所有出现过的人名神名应该都提到了。
这么多神和人和势力,考据都要考据一阵子,R氏造物主竟然一个人想了这些出来……并且还不止这些,他脑内还有更多。
造物主的文史功力可见一斑。
想要设定集×6。

如果发现有错漏,恳请指正。

首页 地平相关 考据 Sound Horizon《Moira》神名、人名、地名考据:神话原型和由来
Written by:

Be First to Comment

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注